Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

occitan auvergnat - Page 2

  • La Vergonha : l'éradication des patois

    JF.JPGLa IIIème République a mené une politique agressive pour éradiquer les langues provinciales qu'elles soient Romanes, Celtiques, Basques ou Germaniques, afin qu'il ne reste plus que le Français officiel sur son territoire. Pour cela, elle a ridiculisé ces parlers et humilié leurs locuteurs, notamment à l'école où les méthodes étaient assez violentes contre les enfants. Le but recherché et atteint était que les futures générations n'osent plus parler les "Patois" qui étaient à la fois un frein la centralisation du pouvoir et au formatage à la nouvelle identité nationale du citoyen de la République une et indivisible.

    Les Occitans appellent ce processus la Vergonha (prononcé [veʀˈɡuɲɔ] / "Vèrgougno" chez nous) qui siginifie "La Honte".

    Lire la suite

    Lien 0 Commentaires Imprimer
  • Las prepousicious de liò

    Les prépositions de lieu > Las prepousicious de liòc

    prepopsitions_lieux.jpg

    Fransés Auvernhat Prounounciaciou
    Dans

    Dedans

    Dien, Diens
    Din, Dins

    Dedien
    Dedins

    [djɛ̃]
    ['djiŋ

    [də/'djɛ̃]
    [də/'djiŋ]

     

    Devant Davans [da/'vã]
    Derrière

    Darré

    Darrièr

    [dar/'re]
    [dar/'rjɛ], [dar/'rje]
    Sur
    Dessus

    Soubre
    Su, Sus

    Dessoubre

    ['su/brə]
    ['ʃy]

    [də/'su/brə]

    Sous

    Dessous

    Sous

    Dessous

    ['su]

    ['də/su]

    Entre

    Entre, D'entre

    Entremei

    D'entremi

    ['ɛ̃ŋ/trə], [d'ɛ̃/trə]

    [ɛ̃ŋ/trə/'mej]

    [d'ɛ̃/trə/mi]

    À côté de A coustat de
    D'a couto
    [a/kus/'ta/də]
    [da'ku/tɔ]
    Droite Dreito ['drej/tɔ]
    Gauche

    Gaucho

    Manso

    ['gawt/sɔ], ['gowt/ʃɔ]

    ['mãŋ/sɔ]

    Lien 0 Commentaires Imprimer
  • Lous jours de la semmano

    jours_calend.jpg
    Les jours de la semaine en Auvergnat : lous jours de la semmano (se dit «lou dzour de la semano») 

    Fransés

    Auvernhat

    Prounounciaciou

    Lundi

    Dilu
    Dilhu

    [dji/'ʎy]
    [dji/'jy]

    Mardi

    Dimars

    [dji/'ma]
    [dji/'mar]

    Mercredi

    Dimècre

    [dji/'mɛ/krə]

    Jeudi

    Dijèu

    [dji/'dzɛw]
    [dji/'dʒɛw]

    Vendredi

    Divendre

    [dji/'vɛ̃n/drə]

    Samedi

    Dissate

    [dji/'sa/tə]

    Dimanche

    Dimenche

    [dji/'mɛ̃n/tse]
    [dji/'mɛ̃/tʃe]

    On peut aussi les contracter en enlevant le «Di», qui signifie simplement «jour» en Latin : le lu, le mar, le mècre, le jèu, le vendre, le sate, le menche.

    Lien 0 Commentaires Imprimer
  • Salutations en Auvergnat

    Salutation.jpg

    Liste non-exhaustive, les prononciations peuvent varier selon les localités.

    Fransés Auvernhat Prounounciaciou
    Bonjour Bounjour, Bonjour [bũn'dzur], [bũ'dʒu]
    [bun'dʒur], [bun'dzur] Sud
    [bõn'dzu], [bũ'dʒu] Nord

    Bonsoir Bounseir, Bonseir [bũn'sir], [bõ'si] Est
    [bũn'ser], [bõ'sej] Ouest
    Bonne journée Bouno journado
    Bona journada
    ['bunɔ dzur'nadɔ]
    ['bɔna dʒur'nada]
    Bonne nuit Bouno nuet
    Bona nut
    ['bunɔ nø]
    ['bɔna njy]
    Ça va ?
    Comment ça va ?
    Tu te portes bien ?
    Cò va ?
    Coumo cò vai ?
    'Ma cò vai ?
    Te pòrtes be ?
    ['kɔ 'va] 
    ['kumɔ 'kɔ 'vaj] 
    ['ma 'kɔ 'vèj]
    ['te 'porti 'bə], ['te 'porte 'bə]
    Ça va ! Co vai ! ['kɔ 'vaj] 
    Bien
    Très bien
    Convenablement
    Be, Bien
    Dreit bien
    Franc be

    Coumo fau, 'ma fau
    [bə], [bjɛ̃]
    [dri bjɛ̃], [drej bə]
    ['frã 'bə]

    ['kumɔ faw], ['ma fo]
    Mal... Mau... [maw], [mow], [mu], [mo]
    Quoi de neuf ? Qué de nòu ?
    De que nieu ?
    ['kə 'də 'nɔw]
    ['də 'kə 'njø]
    Au revoir Adieu (tutoiement)
    Adeissiat (vouvoiement)
    A reveire

    [a'djəw], [a'djø]
    [adi'ʃa], [ade'ʃa]
    ['a rə'virə],  ['a rə'vejrə]

    Lien 0 Commentaires Imprimer