Lous Demounstratius (02/03/2023)
Comme à l'accoutumée, si vous voyez des erreurs, n'hésitez pas à les signaler !
Adjectius Demonstratius
L'adjectif démonstratif est un déterminant, un attribut du nom qui sert à le désigner. En Français, on a Ce, Cette, Ces, Cela...
Exemples : Ce chien; Cette rose.
Généralement en Auvergnat, les adjectifs démonstratifs commencent par "AQU" (aquel, aquesto, acò...). Pourtant il n'est pas rare que la 1ère syllabe "A" disparaisse (quel, questo, cò...), beaucoup à l'oral mais cela arrive aussi à l'écrit. Chez nous, les 2 formes sont tout à fait correctes grammaticalement.
Pour les objets ou les personnes, on utilise en principe la forme Aquel, pour des notions plus temporelles, ce sera plutôt Aqueste (mais ce n'est pas une règle absolue).
Exemples :
Quel jau > Ce coq
Questo nado > Cette année
Ils s'accordent en genre et en nombre avec le nom qu'ils montrent, voir le tableau ci-dessous (liste non-exhaustive qui sera complétée plus tard)
Pour montrer quelqu'un ou quelque chose :
Adjectius e Prounoums Demonstratius |
||
Francès | Auvernhat | Prounounciaciou |
Ce, Cet, Celui Cet |
Aquel, Quel *Aquet, Quet (rare) |
[a/'kø], [kø] [a/'kø], [kø] |
Cette, Celle |
Aquelo, Quelo (majoritaire) Aquela, Quela |
[a'kəlɔ], [kəlɔ] [a'kəlå], [kəlå] [a'kəl] devant voyelle (la voyelle finale s'efface pour ne pas faire de hiatus avec le mot suivant) |
Ces, Ceux (Masc) |
Aquous, Quous |
[a'ku], [ku] |
Ces, Celles (Fem) |
Aquelas, Quelas |
[a'kəla], [kəla] |
Cela, Ceci, Ça (Neutre) |
Acò, Cò |
[a'kɔ], [kɔ] |
S'il y a besoin de préciser la situation spatiale, on complète la phrase avec:
-"Ati"/"Ti" ou "Aqui" pour le rapprochement (ci, ici, là) prononcé [atji]/[tji], [aki]
-"Alai" ou "Lai" pour l'éloignement (là-bas) prononcé [alae]/[lae] ou [alɛj]/[lɛj]
Exemples :
Celui-là > Aquel d'ati, Quel-ti
Ceux-là > Aquous d'ati
Celles-ci > Aquelas d'ati
Ce garçon-ci > Aquel garsou d'atí
Ce garçon là-bas > Aquel garsou de lai
Cette fille là-bas > Aquelo drolo d'alai
Pour désigner un laps de temps:
Adjectius e Prounoums Demonstratius |
||
Francès | Auvernhat | Prounounciaciou |
Ce, Cet, Celui |
*Aqueste, Queste Queite |
[a/'kestə], [kestə] [kɛtə], [kitə] selon les régions |
Cette, Celle |
Aquesto, Questo Queito, Queita
|
[a/'kestɔ], [kestɔ] ['kɛtɔ]/[kɛtå], ['kitɔ]/['kitå] (selon les régions) La voyelle finale s'élide pour ne pas faire de hiatus avec le mot suivant s'il commence par une voyelle |
Ces, Ceux (Masc) |
Aquestes, Aquesteis Queiteis Quitous |
[a/'keste], [a'kesti] [kete], [kiti] ['kitu] |
Ces, Celles (Fem) |
Aquestas, Questas Queitas |
[a/'kesta], [kesta] [keta], ['kita] (selon les régions) |
*Aqueste est la forme littéraire issue du Latin que l'on retrouve dans presque toutes les Langues d'Oc dans quasiment tous les systèmes graphiques : Occitan, Mistralien, Patoisant...
Même si cette forme existe également à l'oral dans le Sud de l'Auvergne, dans le Puy-de-Dôme on dit généralement (même si ce n'est pas une règle absolue) plutôt [kɛtə] ou [kɛjtə] à l'Ouest et [kitə] à l'Est. Mais on peut quand même l'écrire Aqueste. Si vous préférez écrire une forme plus phonétique comme Quite, vous avez le droit.
Il faut bien se rappeler que selon les conventions, ES et EI sont 2 phonèmes équivalents, quasiment le même. En fonction des dialectes, on peut les prononcer [ej], [e]/[ɛ], [ij], [i], [i']. La forme Aqueste/Aqueite est donc la forme littéraire que tout le monde peut écrire mais pas nécessairement prononcer de la même manière.
14:00 | Tags : occitan auvergnat | Lien permanent | Commentaires (0)